- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
Jackson Turner
-
Hard To See Where To Go
Lyricist:Jackson Turner Composer:Jackson Turner
Oh my people, oh 噢 朋友們 噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So light your lighters for the youth 為年輕人點亮火炬 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
Oh my people, oh 噢 朋友們 噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So shine your light up for the youth 為年輕人照亮光芒 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
Too many still suffer from misery 有太多人依然遭受著苦難 Up in a prison or stuck in a tenement dead ended home 有太多人被困在監獄裡或被困在沒有希望的公共居所裡 Ghetto veterans of where they're from 有太多的老跑兒被困在貧民窟的家中 Too many killed up in a system with nothing to live for 有太多人在無法生存的系統裡被抹殺 We need to protect ourselves and get us some growth 我們需要保護自己,我們需要成長 They try to privilege only the few 他們只為少數人提供特權 Too many lost 有太多人迷茫 Some are confused on how to get through, just trying to have food so they could be full 有些人對生活充滿困惑,他們只是想吃飽飯、不挨餓 Others take what they can't use 而其他人採用他們不能使用的東西 What will it cost? For people to wake up, end beef with their neighbor and become a beacon of truth 這會付出什麼代價?讓人們醒來,結束與鄰居的抱怨,成為真理的燈塔 Peaceful life for every youth! 我們需要每個年輕人都過上和平的生活!
Many voices go unamplified 許多聲音都被淹沒 Something that lots of people can't deny 這是許多人不能否認的事實 They say they hands are tied, man they lie 他們說他們的雙手被束縛,他們撒了謊 Out of sight, out of mind 眼不見,心不煩 All that matters is the bottom line 重要的是守住底線 Every dollar sign, if you sign on the dotted line 如果你在虛線上簽字,你便能認清每個美元符號 In these modern times, with our nine to fives, college Alma Mater lives, trying to monetize 在當代社會,學生朝九晚五,母個人都想發大財 I see hunger on the rise 我看到饑餓的人群在增加 Underneath they smiles, be advised 在他們的微笑之下,請注意 Nothing come for free 天下沒有免費的午餐 We free our minds 我們要解放我們的思想
Oh my people, oh 噢 朋友們,噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So light your lighters for the youth 為年輕人點亮火炬 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
Oh my people, oh 噢 朋友們 噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So shine your light up for the youth 為年輕人照亮光芒 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
From the separation of every separate nation, we have a reputation of never becoming whole 從每個獨立的國家中分離,我們會永遠得不到完整無暇的聲譽 For whatever reason, no justification. Some are just impatient, always something to prove 不管出於什麼原因,沒有理由。有些人只是不耐煩,總是要證明自己 Through this suffocation, we suffer but face them 通過這種窒息,我們忍受著痛苦但仍然需要面對 With my lungs I breathe 我大口的喘氣 Welcome my brother home 歡迎我的兄弟回家 To our destination 要到達我們的目的地 We won't rest till day come 我們一直到日出時不會休息 Hold on to your faith 堅持你的信仰 I see a better tomorrow 我看到一個更美好的明天
I seen families divided, faces filled with tears Find more lyrics at ※ Mojim.com 我看到了家庭分離,臉上滿是淚水 Little killers walk with nine millimeters, still in PS 小小年紀,剛剛學會走路,剛剛步入學堂,便充當少年殺手 Willie Lynch mob, Dillingers and filthy billionares Willie Lynch,黑手黨,Daz Dillingers和骯髒的億萬富翁們 Inner city killing fields 內城殺戮領域 Trying to figure who the villain is 我想弄清楚惡棍是誰 You see, the scape goat isn't always who we think 你知道,替罪羊並不是真正的兇手 Steal a little bit they lock you in a prison 偷點東西他們會把你關進監獄 Stand on top, they'll call you king 站到最高點時,他們就會稱你為王 Its hard to swallow all the things that we get caught up in 很難吞下我們所捲入的所有東西 From Baltimore to Port A Prince, its all the same 從巴爾的摩到普林斯港,都是這樣
Oh my people, oh 噢 朋友們,噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So light your lighters for the youth 為年輕人點亮火炬 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
Oh my people, oh 噢 朋友們 噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So shine your light up for the youth 為年輕人照亮光芒 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
Too many still suffer from misery 有太多人依然遭受著苦難 Up in a prison or stuck in a tenement dead ended home 有太多人被困在監獄裡或被困在沒有希望的公共居所裡 Ghetto veterans of where they're from 有太多的老跑兒被困在貧民窟的家中 Too many killed up in a system with nothing to live for 有太多人在無法生存的系統裡被抹殺 We need to protect ourselves and get us some growth 我們需要保護自己,我們需要成長 They try to privilege only the few 他們只為少數人提供特權 Too many lost 有太多人迷茫 Some are confused on how to get through, just trying to have food so they could be full 有些人對生活充滿困惑,他們只是想吃飽飯、不挨餓 Others take what they can't use 而其他人採用他們不能使用的東西 What will it cost? For people to wake up, end beef with their neighbor and become a beacon of truth 這會付出什麼代價?讓人們醒來,結束與鄰居的抱怨,成為真理的燈塔 Peaceful life for every youth! 我們需要每個年輕人都過上和平的生活!
I seen mothers stuck injecting drugs, instead of love 我看到了媽媽們在注射毒品,而不是傳播愛 Are drugs all thats left of us? 我們為毒品而生的嗎? I go against the clutch 我反對所有這些 I fight with every muscle, every brush stroke I ever touched 我用身體上的每一塊肌肉,用我的文筆 Every lesson that I learned 我學到的每一課 Every breath thats in my gut 我的每一次呼吸進行抗爭 I won't give up until my lungs have opened up 直到我喪失生命,否則我不會放棄 They choked me out with smoke and tried to sow them shut 他們用煙嗆我,試圖打開出路 Plus they're poisoning our food 而且他們正在我們的食物中下毒 Don't forget the truth 不要忘記真理 You have to choose 你必須做出選擇 What we have to loose isn't too much 我們沒有多少東西可以失去
Oh my people, oh 噢 朋友們,噢 Hard to see where to go 我看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So light your lighters for the youth 為年輕人點亮火炬 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
Oh my people, oh 噢 朋友們 噢 Hard to see where to go 看不清前方的路 We're too deep in the hole 我們陷得太深 On this steep crooked road we move 我們走在這條陡峭彎曲的道路上 So shine your light up for the youth 為年輕人照亮光芒 All that glitters ain't gold 閃閃發光的不是金子
-
|